【環球時報-環球網報道 記者丁雅梔 陳茜】近日,2025世界中文大會在北京舉行。應邀參會的51個國家的61名青年漢學家聯名致信中國領導人,分享他們從事中國研究的經歷與體會,表達了深入研習中國學問、擔當文明溝通橋樑的願望。令人鼓舞的是,他們收到了中國領導人的真摯回信。信中指出,“漢學源自中國、屬於世界,是全人類共同的精神財富”,並殷切期望他們“繼續與漢學結伴、和中國同行”,當好“融通中外文明的使者”。
這一來一往的通信,成爲中國與世界連接的又一重要契機。從布隆迪到意大利,從波蘭到阿根廷,一批青年漢學家正通過其跨文化視角與親身體驗,積極更新着他們對中國的理解。“過去,我們更多是把中國視作一種值得研究的文化與思想來源;而現在,中國不僅在提出理念,也在爲世界提供具體的方案與未來願景。”波蘭青年漢學家蒲杉杉對《環球時報》記者這樣表示。
“用中國傳統經典回應當代現實議題”
過去,海外的漢學研究常被視爲書齋裏的學問,依賴於對古老經典的解讀與詮釋。但對青年一代漢學家來說,今天的漢學更包括在中國的實地親身體驗,這極大修正並豐富了他們對中國的認知。
意大利青年漢學家範狄最初學習中文只是出於興趣愛好。對他而言,真正的轉折發生在他作爲交換生在廣州生活的那一年。“那是我第一次站在中國的土地上,中國不再是書頁上的概念,而是一個鮮活的國家、一種正在加速生長的社會。那種年輕而旺盛的生命力、城市日新月異的變化節奏,與歐洲‘舊大陸’的緩慢與穩定形成鮮明對比。那種強烈的新鮮感和衝擊感,讓我意識到自己面前是一片值得長期探索的世界。”他對《環球時報》記者表示。
來自阿根廷的青年漢學家馬西向記者坦言,在學習中文之前,他對中國的認知幾乎全部來自電影和西方媒體構建的碎片化影像。“20年前,對拉美人來說,中國是一個神祕的、不發達的、遙遠的地方,”他回憶道。2014年,通過布宜諾斯艾利斯大學孔子學院的項目,他獲得了前往吉林大學學習的機會。短短半年的親身體驗,促使他做出一個重大人生抉擇:放棄在阿根廷的穩定工作與熟悉的社交圈,留在中國,開啓全新的研究與生活。
與傳統漢學家不同,青年一代漢學家的研究中心正在從傳統單一的“歷史中國”“文本中國”,轉向“歷史中國”與“新時代中國”的有機結合。
蒲杉杉對記者介紹稱,最初,她的研究側重於“歷史中國”,比如關注《論語》《道德經》等中國經典在波蘭的傳播與20世紀初兩國的文學交流。那時的中國在她的研究中是一個博大精深的“文本中國”。然而,她逐漸意識到,這些經典在波蘭之所以能保持活力,恰恰是因爲它們曾被用來回應波蘭當時的現實議題,這促使她的研究重心發生轉變。
“正是一個在全球化中發展的當代中國,才使其古典思想的海外傳播不斷有全新的動能。”這名波蘭漢學家對《環球時報》舉例稱,比如,中國提出的“一帶一路”倡議,在波蘭激發的不僅是經濟討論,更是對當代中國的全面重新觀察;中國當代文化的“主動出海”,也與早期經典被動發掘的模式形成鮮明對比。“這些觀察讓我深刻體會到,不理解當代中國在全球化中的活力,就無法完全理解中國古典思想在海外延續生命力的當代形態。”
“中國不是被動融入西方定義的現代化,而是開創了獨特的發展道路”
布隆迪青年漢學家班超的研究軌跡,則折射出許多非洲學者的共同特徵。他告訴《環球時報》記者,作爲非洲學者,最初吸引他深入研究中國的,正是中國當代發展成就,尤其是中國式現代化的成功實踐。“我們渴望瞭解這背後的邏輯,以期爲非洲的發展提供借鑑。”因此,他是從“當代中國”切入,再回溯到“歷史中國”,並最終將兩者結合的。
這種結合讓他對新時代的中國有了新認知。“過去,我可能更關注經濟騰飛這類‘硬實力’;但現在我認識到,文化自信與文明傳承纔是中國發展最深厚的軟實力。”他表示,中國與許多其他國家不同的是,它不是被動融入西方定義的現代化,而是秉持自身文化基因,開創了一條獨特的發展道路。
在他看來,中國提出的全球發展倡議、全球安全倡議等,其精神內核深深植根於中華“和合”、“天下觀”與“睦鄰友好”的傳統思想智慧,是“人類命運共同體”理念的具體實踐。
他對《環球時報》記者表示,中非命運共同體就是最生動的體現。從歷史上的鄭和下西洋,到如今中布共同創立的“布隆迪中文翻譯者協會”,都是在切實解決中非合作中的溝通難題、促進務實合作,都是共商、共建、共享的鮮活例證。這些倡議和實踐,正是中國將古老的“天下大同”理想,轉化爲推動全球治理、謀求共同發展的新時代方案。
“請把當代中國的實踐當作一部正在書寫的鉅著來閱讀”
與傳統漢學家相比,青年一代漢學家不再滿足於僅僅作爲一個“理解者”或“闡釋者”,他們更渴望成爲文明互鑑的“使者”和人類命運共同體的“共建者”。這一轉變不僅反映了漢學研究的深化,也與中國持續擴大開放、推動國際交流的政策密不可分。
近年來,中國持續推出各項免籤安排、簽證優化等政策措施,越來越多外國人走進中國,感受中國活力、見證中國發展、把握中國機遇。數據顯示,今年前三季度,免簽入境外國人2089萬人次,同比增長超50%。
聯名致信中國領導人的發起人之一、埃及青年漢學家高山對《環球時報》記者表示,青年漢學家不僅是學術的研究者,更是文化表達的參與者、技術工具的使用者,是連接傳統與當代、母語與中文、本土經驗與全球語境之間的橋樑。
班超則對記者表示,中國簽證優化等政策措施意義非凡,它不僅爲外國旅客提供了便利,更是一種開放、自信與信任的姿態,極大地鼓舞了全球漢學界。
“它讓學者有機會‘到場’,親眼見證中國式現代化在城鄉各地的具體實踐,感受社會的脈搏。這樣,我們講述的中國故事才能更加立體、全面和客觀。”每一次來華,對班超而言都是一次知識的更新和思想的深化。他相信,基於親身觀察的研究將更具深度和說服力,從而有效駁斥那些囿於意識形態偏見的刻板印象,推動全球對華認知迴歸理性與事實。
“我強烈建議年輕學者充分利用各種機會,親自來中國看一看。正如中國領導人所倡導的,文明交流需要直接的對話與互動。只有踏上這片土地,才能捕捉到新時代中國日新月異的變化和普通中國人的真實生活。”他說。
蒲杉杉認爲,中國的開放政策有助於培育一種更爲平等、更具內省精神的新一代漢學。長久以來,西方學術傳統中的漢學研究,有時難免帶有一種“他者”的凝視,將中國視爲一個被觀察的客體。而當越來越多的漢學家能夠輕鬆地來到中國,與各行各業的中國人成爲朋友、同事與合作者時,這種單向的“凝視”便自然而然地被雙向的對話所取代。
“對於世界各地剛剛開始對中國產生興趣的年輕人,我的建議是:請帶着歷史的縱深感與當代的參與感開啓這段探索之旅。要突破固有思維,關鍵在於認識到中國並非一個扁平的標籤,而是一個在多重時空維度中不斷演進的文明體。”她表示,“在獲得歷史座標後,請將當代中國的實踐——無論是數字經濟、鄉村振興還是‘一帶一路’——當作一部正在書寫的鉅著來閱讀。不要滿足於二手敘事,主動接觸中國影視作品、社交媒體上的真實聲音,若有機會更應親自來走走看看。”她對《環球時報》這樣說道。