“哈”“喔”……冰壺運動員比賽時喊的是什麼?帶你破解密碼

今日,冰壺團體正式開賽。首輪,中國冰壺女隊對陣泰國女隊,中國隊以19-1戰勝泰國隊,取得勝利。

2月8日,中國隊奪得哈爾濱亞冬會冰壺混雙銅牌。這是中國隊在本屆亞冬會上獲得的首枚獎牌。

大家一說冰壺可能就會說是“冰上國際象棋”,非常文雅。但是在現場看冰壺的感受,激烈的程度完全不亞於其他的冰上項目,從比賽現場運動員的喊叫聲就可以感受到。

那麼問題來了,他們在喊些什麼呢?

冰壺是一個團隊作戰的比賽項目,冰道長度有44米以上,在這樣一個距離中想要與隊友溝通,一定要建立一套迅速、準確的密碼。

比如在英語當中“hurry”是指快速的意思,簡化之後大家就讀作“哈”,然後“喔”就是停止的意思,所以現場會聽到很多國家的運動員,包括中國也是使用“哈”和“喔”這一套溝通體系作爲最基礎的擦冰和停止的指令。

記者剛纔跟日本隊的教練員溝通了一下,他告訴記者,在日本也是基本以這個體系去架構現場的命令,但是他們將加速的這個詞改成了“yes”,發音簡化成“一”,所以在現場聽到日本運動員喊“一!”就代表要加速。

今天比賽當中還有使用俄語的國家,像哈薩克斯坦,就沒有使用英語這一套密碼,是用俄語當中的摩擦的單詞“Тереть”,快速的單詞是“Быстрей”,現場會聽到縮短版的“特立特立”的喊叫聲。

當然了,每一個團隊其實都是需要經過一個磨合的過程,大家也會相應地去改變喊叫的方式。

如果你能破解在現場的這個密碼,在看比賽的過程中一定會有更多的樂趣。



Scroll to Top